ETP 11: slab (stone)
Citation: SE 69 (2003) REE 9 (tav. XXIII)
[ - - - ]nes funa heχze
[ - - - ]σis
[ - - - ]ke
Notes:
The editor reads the second word of line one as θuna, with initial theta, but the top portion of the letter f appears in the photograph, and is actually sketched out in the drawing published in SE.
Bibliography:
ETP 22: Attic oinochoe (ceramic)
Citation: SE 69 (2003) REE 30 (tav. XXVII)
zilc
Notes:
According to the editor, the letter following gamma could be lambda or iota. Restoration of iota yields a locative case form zilci.
Bibliography:
ETP 24: Attic skyphos (ceramic)
Citation: SE 69 (2003) REE 32 (tav. XXVII)
inθs
me
Notes:
Fragment of Attic skyphos.
Bibliography:
ETP 25: fragment of cup (ceramic)
Citation: SE 69 (2003) REE 33 (tav. XXVII)
ricin
Notes:
It's possible that the inscription is to be restored as vestricina. This gentilicium is found in other inscriptions from this area.
Bibliography:
ETP 27: lamina (lead)
Citation: SE 69 (2003) REE 55 (tav. XXXIb)
vel uθras
mlaχ
Notes:
The final vertical stroke in line 1 is most likely an error.
Bibliography:
ETP 30: Attic olpe (ceramic)
Citation: SE 69 (2003) REE 57 (tav. XXXII)
tul
Notes:
The inscription was incised on the bottom of the foot of the vase. A Greek trademark de is also incised there.
Bibliography:
ETP 45: tablet (bronze)
Citation: SE 63 (1999) REE 12 (tav. XXV)
[ - - - ]pin[ - - - ]
[ - - - ]σval[ - - - ]
[ - - ]a · nap[ - - - ]
[ - - - ]rins[ - - -]
Notes:
The tablet was found a short distance from a tomb, so it's possible that the text is a lex sepulcralis.
Line 1 is separated from lines 2-4 by spacing, a feature that suggests that line 2 was the beginning of a new section.
Bibliography:
- Angeletti, Maristella Pandolfini. 2002. Le tavole di bronzo in Etruria. In La Tabula Cortonensis e il suo contesto storico-archeologico. Atti dell'Incontro di studio (22 giugno 2001), pp. 53-64. Roma: Consiglio Nazionale delle Ricerche.
ETP 61: block (stone)
Citation: SE 63 (1999) REE 24 (tav. XXVI)
hursu[mnas - - - ]
Notes:
The editor restores the missing portion of the family name based on ursumnas, which is attested at Tarquinia, though without word-initial h.
It is possible that this inscription was incised on a stone block that formed the architrave of a chamber tomb. However, the stone was actually discovered in an urban context and this does not jibe with a funereal function for the text.
Bibliography:
ETP 81: oenochoe (ceramic)
Citation: SE 63 (1999) REE 50
mi cipaχ
Notes:
Bibliography:
ETP 84: ceramic amphora
Citation: AC (1995) 47.261-266
vel : flere [ : - - - ]
[ - - - ] veluske : [ - - - ]
Notes:
The text was painted on the shoulder of the amphora, which is fragmentary. The editor notes that the orthography (k before e) and the family name flere point to Volsinii as the source for the amphora and the inscription. The editor suggests that the two persons named here were magistrates at Volsinii and that their names served to date the year the wine was produced.
Bibliography:
-
Colonna, Giovanni. 1995. Anfora vinaria con iscrizione etrusca dalla Castellina del Marangone. AC 47.261-266.
ETP 104: olla (ceramic)
Citation: SE 65-68 (2002) REE 133 (tav. XLI)
[ – – – ]ema an σu[ . . ]rnaxe[ – – – ]
Notes:
Bibliography:
- Quercioli, M. 2001. Luni sul Mignone: Etruschi e Micenei. A cura di Bettina L. Knapp, Antemnae, Rassegna di archeolgia, arte, storia e letteratura 3.138-143 (fig. 1-5).
Bibliography:
ETP 115: fragment of kantharos (ceramic)
Citation: SE 65-68 (2002) REE 24 (tav. XXXI 24)
[- - -]acle[- - -]
Notes:
Bibliography:
ETP 116: fragment of vase (ceramic)
Citation: SE 65-68 (2002) REE 25 (tav. XXXII)
[- - -]esus[- - -]
Notes:
Bibliography:
ETP 127: tegola (ceramic)
Citation: SE 65-68 (2002) REE 82 (tav. )
[ - - - ]θ nerc[ - - - ]
Notes:
Theta has no medial strokes or punct. Ny has the form H, but with the medial sloping slightly in the direction of writing.
Bibliography:
ETP 131: kylix (ceramic)
Citation: SE 65-68 (2002) REE 90 (tav. XXXV)
θavura
Notes:
Bibliography:
ETP 135: cup (ceramic)
Citation: SE 65-68 (2002) REE 96 (tav. XXXV)
tiχ
Notes:
Bibliography:
ETP 136: cup (ceramic)
Citation: SE 65-68 (2002) REE 97 (tav. XXXV)
atina
Notes:
Bibliography:
ETP 137: cup (ceramic)
Citation: SE 65-68 (2002) REE 100 (tav. XXXV)
θac θva
Notes:
Bibliography:
ETP 152: chalice (ceramic)
Citation: SE 65-68 (2002) REE 139
vka
Notes:
The letters were incised upside down in dextrograde ductus on the external wall of the vase.
Bibliography:
ETP 153: two fragments of alabastron or olpe (ceramic)
Citation: SE 65-68 (2002) REE 141
[ – – – ]utruhx[ – – – ]
Notes:
For fragment one see SE (1971) REE 40.
Bibliography:
ETP 159: small olla (ceramic)
Citation: SE 56 (1991) REE 5 (tav. LV 5)
[ - - - ]mvχza
Notes:
Bibliography:
ETP 171: olla (ceramic)
Citation: SE 56 (1991) REE 18 (tav. LVIII)
θanaχti
Notes:
Bibliography:
ETP 172: plate (ceramic)
Citation: SE 56 (1991) REE 19 (tav. LVIII)
puzra
Notes:
Bibliography:
ETP 176: fragment of cup (ceramic)
Citation: SE 59 (1994) REE 11 (tav. XLIII)
mu[ – – – ]
Notes:
The editor proposes to restore the inscription as mu[nθ].
Bibliography:
ETP 178: fragment of plate (ceramic)
Citation: SE 59 (1994) REE 14 (tav. XLIII)
[ – – – ]arx[ – – – ]
Notes:
The editor notes that the third character could be either θ or c.
Bibliography:
ETP 210: helmet (bronze)
Citation: SE 61 (1996) REE 22 (tav. )
cap
Notes:
According to the editor, text (b) records the first part of the name of the owner the helmet. Text (a) may be the numeral 6.
Bibliography:
ETP 218: fragment of bowl (ceramic)
Citation: Opuscula Romana 24 (1999) 65, 7 (Fig. 3)
[ – – – ]alix[ – – – ]
Notes:
Colonna notes that the surviving portion of the text may be restored as [ – – – ]alik[e – – – ].
Bibliography:
- Colonna, Giovanni & Yvonne Backe Forsberg. 1999. Le iscrizione del ‘sacello’ del ponte di San Giovenale. Opuscula Romana 24.63-78.
ETP 222: fragment of kantharos (ceramic)
Citation: Opuscula Romana 24 (1999) 66, 16 (Fig. 5)
[ – – – ]xesiiala
Notes:
The upper oblique stroke of the first letter is visible. v or p are possible.
Bibliography:
- Colonna, Giovanni & Yvonne Backe Forsberg. 1999. Le iscrizione del ‘sacello’ del ponte di San Giovenale. Opuscula Romana 24.63-78.
ETP 223: fragment of kantharos (ceramic)
Citation: Opuscula Romana 24 (1999) 66, 17 (Fig. 5)
mul
Notes:
The text was inscribed vertically, from high to low.
Bibliography:
- Colonna, Giovanni & Yvonne Backe Forsberg. 1999. Le iscrizione del ‘sacello’ del ponte di San Giovenale. Opuscula Romana 24.63-78.
ETP 225: fragment of cup (ceramic)
Citation: SE 64 (2001) REE 2 (tav. XXXVIII)
ven
Notes:
Bibliography:
ETP 241: fragment of amphora (ceramic)
Citation: SE 64 (2001) REE 22 (tav. XLI)
teace
Notes:
Bibliography:
ETP 266: fragment of chalice (bucchero)
Citation: SE 64 (2001) REE 97 (tav. L)
[ – – – ]i menra ak[ – – – ]
Notes:
In an addendum to REE 97 (pp. 425-426), Giovanni Colonna proposes to restore the inscription as [ min]i menra ak[asce]. For details, the reader is referred to pp. 425-426.
Bibliography:
ETP 268: wall (tufa)
Citation: SE 64 (2001) REE 99 (tav. L)
larθ eθrisna
Notes:
The inscription was incised on the face of a roadway sliced through tufaceous rock. The name may be the name of the public official responsible for the work.
Bibliography:
ETP 293: Attic amphora (ceramic)
Citation: SE 57 (1991) REE 52
χeχe[n]ar
Notes:
Bibliography:
ETP 296: fragment of cup (bucchero)
Citation: SE 60 (1995) REE 2 (tav. XXXV)
[ – – – ]xeai
Notes:
Bibliography:
ETP 307: tegola (terracotta)
Citation: SE 60 (1995) REE 32 (tav. XLVI)
rau ur : ve
Notes:
Punctuation is in the form of two small xs.
Bibliography:
ETP 342: fragment of cup (bucchero)
Citation: SE 70 (2005) REE 30 (tav. LII)
θun vertun cẹ[ - - - - - - - - - - ]aχuis
Notes:
Bibliography:
ETP 349: fragment of skyphos (ceramic)
Citation: SE 70 (2005) REE 8
sesa
Notes:
The sequence ve and the letter s (sade) were also incised on the foot of the skyphos.
Bibliography:
ETP 350: fragment of olla (impasto)
Citation: SE 70 (2005) REE 9 (tav. XLVIII)
[ – – – ]s u[ – – – ]
Notes:
Bibliography:
ETP 365: fragment of cup (bucchero)
Citation: Orientalizing Bucchero (2003) 83 (figure 30, no. 137; plate 25, no. 137)
[ – – – ]urθ[ – – – ]
Notes:
Bibliography:
-
Berkin, Jon. 2003. The Orientalizing Bucchero from the Lower Building at Poggio Civitate (Murlo). Boston, MA: Archaeological Institute of America.
Bibliography:
ETP 366: fragment of cup (bucchero)
Citation: Orientalizing Bucchero (2003) 83-84 (figure 30, no. 138; plate 25, no. 138)
[ – – – ]alv[ – – – ]
Notes:
Berkin (2003: 84) describes the initial letter as ‘perhaps part of a beta’. This is virtually impossible because the Etruscan writing system made no use of this letter and it appears only in abecedaria of the early to mid-archaic period. It is more likely that we have an alpha whose medial bar slopes in the direction of writing so dramatically that it meets the left-most oblique stroke near its foot.
Bibliography:
-
Berkin, Jon. 2003. The Orientalizing Bucchero from the Lower Building at Poggio Civitate (Murlo). Boston, MA: Archaeological Institute of America.
Bibliography:
ETP 367: fragment of cup (bucchero)
Citation: Orientalizing Bucchero (2003) 84 (figure 30, no. 139; plate 25, no. 139)
[ – – – ]tinai[ – – – ]
Notes:
Berkin (2003: 84) describes the first legible letter as ‘pi or c'. The puncts described by Berkin appear to be pits in the ceramic, not word-punctuation. The surviving portion of this inscription is perhaps the final portion of a feminine family name.
Bibliography:
-
Berkin, Jon. 2003. The Orientalizing Bucchero from the Lower Building at Poggio Civitate (Murlo). Boston, MA: Archaeological Institute of America.
Bibliography:
ETP 368: fragment of vase (bucchero)
Citation:
[ – – – ]nutas[ – – – ]
Notes:
The inscription may also be read as [ – – – ]mutas[ – – – ]. Of the first letter only the upper portion of an oblique bar is visible.
Bibliography: